22.10.2018

V SKOUMAL Studio vytváříme mobilní aplikace. Protože pracujeme odkud chceme a pracovní dobu si plánujeme sami, tak si základáme na zodpovědném přístupu. Nedíváme se jeden druhému přes rameno, protože jsme svědomití. Náš vlastní produkt – jazykovou aplikaci Vocabulary Miner – chceme zpřístupnit více uživatelům. A k tomu nám můžeš pomoci právě ty – staň se překladatelem!

Photo by Alina Grubnyak on Unsplash

Tvá práce

Jako ruský a/nebo ukrajinský překladatel pomáháš aplikaci Vocabulary Miner zpřístupnit uživatelům skrze textace uvnitř aplikace a vytvářením balíčků slovíček. Tvou nepravidelnou pracovní dobu bude vyplňovat kreativita, výstižnost, pochopení jazyka a jeho pravidel v daném kontextě.

Díky tvé práci se ruští a/nebo ukrajinští uživatelé budou moci naučit slovní zásobu v jazykové aplikaci, která komunikuje i v jejich mateřském jazyce. Jiní studenti se zase budou moci naučit ruštinu a/nebo ukrajinštinu.

Koukni proč u nás pracovat, na blogu si můžeš přečíst jak to děláme a kam se ubíráme.

Co je u nás samozřejmostí

  • Pracuješ kdy se ti to hodí. Potřebujeme tě cca 16 hod týdně. Jak si svůj pracovní čas rozvrhneš je na tobě.
  • Nikam nemusíš docházet. Pracuješ z domova, z kaváren, kdekoliv… Jedinou podmínkou je zodpovědný přístup.
  • Tvoříš. Tvá práce má konkrétní dopady na lidi. Na to co je viditelné v aplikaci.

Pomůžeš nám posunout se dále do světa? Kontaktuj mě pro více informací na zuzana.papayova@skoumal.com

P.S. Chtěl by si se zapojit a občasně nám pomoci, ale hovoříš jiným jazykem? Španělština, němčina, francouzština, vietnamština, turečtina, korejština….? Dej nám taky vědět.

Zuzana Pápayová